蕭亜軒(エルヴァ・シャオ)「潇洒小姐(MissChic)」日本語訳・ピンイン

ちまたでは「Break Down」翻訳祭りなのですが、なかなかピンイン振り作業が終わらなくてアップできなかったこの曲を。
SS3でのチョウミソロ曲「潇洒小姐」です。

原曲は、台湾のダンス・ディーバ、エルヴァ。正直、彼女の曲を男性がカバーすると聞いてびっくりしました。通常、このブログでは元曲が女性でも歌っているのがSJ(SJM)の場合、男言葉で翻訳していますが、この曲は女言葉のままです。…だって、男性視点にしようがないもの。
zuó wǎn shuì de tài shǎo hēi yǎn quān zhē bú diào
昨 晚 睡 得 太 少    鄢 眼 圈 遮 不 掉
昨日ぜんぜん寝てなくて 眼の下のクマが隠せない

méi xíng xiàng yǒu diǎn zāo wú suǒ wèi bú zhòng yào
没 形 象 有 点 糟 无 所 谓 不 重 要
カッコ悪いちょっとヒドイ 気にしないそんなのたいしたことじゃない

wǒ xiǎng nǐ shuì bù hǎo ài mèi xiàng mǎ yǐ yǎo
我 想 你 睡 不 好 暧 昧 像 蚂 蚁 咬
あなたを思って眠れない アリが噛んでるみたいにどっちつかずの気持ち

gào bái bú shì qí dǎo zhǐ xiǎng ràng nǐ zhī dào
告 白 不 是 祈 祷 只 想 让 你 知 道
告白は祈りなんかじゃない ただあなたに知って欲しいの

nǐ yě yǒu hǎo gǎn wèi hé nǐ bù yǒng gǎn xiàng qián
你 也 有 好 感  为 何 你 不 勇 敢 向 前
あなただっていいなって思ってるんでしょ? どうして勇気出して向かってこないの?

wǒ chè diào suǒ yǒu zǔ ài zhǐ ràng nǐ zài yǎn qián
我 撤 掉 所 有 阻 碍   只 让 你 在 眼 前
障害物を取り除く あなたが私の目の前に来れるように

xìng fú zhǐ yào miàn duì dǎn liàng bù xū yào xùn liàn
幸 福 只 要 面 对 胆 量     不 需 要 训 练
向かい合う度胸があればシアワセになれる 心の準備なんていらないわ

zuò rén yào xiāo sǎ yī diǎn  wǒ zhāo gào shì jiè
做 人 要 潇 洒 一 点    我 昭 告 世 界
スタイリッシュにいかなきゃ 私は世界に告げる


wǒ xǐ huān wǒ xǐ huān nǐ
o h 我 喜 欢 我 喜 欢 你
  好きあなたが好き
bié yā yì bú shì mì mì
o h 别 压 抑 不 是 秘 密
  気持ちを抑えないで 秘密なんかじゃない

wǒ xiāng xìn ài qíng xiāo sǎ xiǎo jiě bú ài bù xíng
我 相 信 爱 情 潇 洒 小 姐 不 爱 不 行
愛を信じてる MissChicは愛さないわけには行かないわ

wǒ xǐ huān wǒ xǐ huān nǐ
o h 我 喜 欢 我 喜 欢 你
  好きあなたが好き

wǒ xǐ huān wǒ xǐ huān nǐ
o h 我 喜 欢 我 喜 欢 你
  好きあなたが好き

bié fàng qì jì xù liàn xí
o h 别 放 弃 继 续 练 习
  あきらめないで 練習して
  
wǒ xiāng xìn ài qíng xiāo sǎ xiǎo jiě quán xīn quán yì
我 相 信 爱 情 潇 洒 小 姐 全 心 全 意
愛を信じてる MissChicは全身全霊で愛するの


o h I w a n t i t , y o u l i k e i t

yù qín gù zòng tài lǎo bù liú xíng zhè yī tào
欲 擒 故 纵 太 老 不 流 行 这 一 套
あとで捕まえるために泳がせとくなんて そんなやり方もう時代遅れ

shuō ài wǒ bié dī diào bú yào xiàng wén zǐ jiào
说 爱 我 别 低 调 不 要 像 蚊 子 叫
控えめに「愛してる」って告げないで 蚊が鳴くような声でなんてやめてよね

yù jiàn nǐ jiù zhī dào ài dà fāng jiù shì zuì cháo
遇 见 你 就 知 道 爱 大 方 就 是 最 潮
あなたに出会って気付いたの おおらかに愛するのが一番クールだって

chéng bù chéng bú jì jiào huò chū qù huì jiē xiǎo
成 不 成 不 计 较 豁 出 去 会 揭 晓
成功するかどうかは気にしない 気持ちが通じたらすぐ分かる

nǐ yě yǒu hǎo gǎn wèi hé nǐ bù yǒng gǎn xiàng qián
你 也 有 好 感  为 何 你 不 勇 敢 向 前
あなただっていいなって思ってるんでしょ? どうして勇気出して向かってこないの?

wǒ chè diào suǒ yǒu zǔ ài zhǐ ràng nǐ zài yǎn qián
我 撤 掉 所 有 阻 碍   只 让 你 在 眼 前
障害物を取り除く あなたが私の目の前に来れるように

xìng fú zhǐ yào miàn duì dǎn liàng bù xū yào xùn liàn
幸 福 只 要 面 对 胆 量     不 需 要 训 练
向かい合う度胸があればシアワセになれる 心の準備なんていらないわ

zuò rén yào xiāo sǎ yī diǎn  wǒ zhāo gào shì jiè
做 人 要 潇 洒 一 点    我 昭 告 世 界
スタイリッシュにいかなきゃ 私は世界に告げる

※ REPEAT
※ REPEAT

原曲はこちら。