林俊傑(JJ)&蔡卓妍(シャーリーン・チョイ)  小酒窝 日本語訳・ピンイン付

今回の更新は、中華圏デュエットの超定番曲です。
ヴィクトリア&チョウミのSMTOWN共演曲がデュエット定番曲に固まりつつあるので、
そのうちこの曲もやってくれたらいいなという気持ちも込めて。


青=男性
ピンク=女性
緑=二人

wǒ hái zài xún zhǎo yī gè yī kào he yī gè yōng bào
我 还 在 寻 找 一 个 依 靠 和 一 个 拥 抱
ずっと探してる 支えてくれる人 抱きしめてくれる人を

shéi tì wǒ qí dǎo tì wǒ fán nǎo wèi wǒ shēng qì wèi wǒ nào
谁 替 我 祈 祷 替 我 烦 恼 为 我 生 气 为 我 闹
僕のために祈り 僕のために悩み 僕のために怒り 僕のために騒いでくれる人を

xìng fú kāi shǐ yǒu yù zhào yuán fèn ràng wǒ men màn màn jǐn kào
幸 福 开 始 有 预 兆 缘 分 让 我 们 慢 慢 紧 靠
幸せがはじまる予感がする 縁が私たちをゆっくり近づける

rán hòu gū dān bèi tūn méi le wú liáo biàn de yǒu huà liáo yǒu biàn huà le
然 后 孤 单 被 吞 没 了 无 聊 变 得 有 话 聊 有 变 化 了
孤独を飲みこんで つまらない毎日がおしゃべりに満ち 変わっていく


xiǎo jiǔ wō cháng jié máo shì nǐ zuì měi de jì hào
小 酒 窝 长 睫 毛 是 你 最 美 的 记 号
小さなえくぼ 長いまつげ それは君の一番きれいなところ

wǒ měi tiān shuì bu zháo xiǎng niàn nǐ de wēi xiào
我 每 天 睡 不 着 想 念 你 的 微 笑
あなたの笑顔を思うと 毎晩眠れない

nǐ bù zhī dào nǐ duì wǒ duō me zhòng yào
你 不 知 道 你 对 我 多 么 重 要
知らないでしょ 君(あなた)をどんなに大事に思ってるか

yǒu le nǐ shēng mìng wán zhěng de gāng hào
有 了 你 生 命 完 整 的 刚 好
あなたがいるから 人生が完璧だって思える

xiǎo jiǔ wō cháng jié máo mí rén de wú kě jiù yào
小 酒 窝 长 睫 毛 迷 人 得 无 可 救 药
小さなえくぼ 長いまつげ どうしようもなく僕を惑わせる

wǒ fàng màn le bù diào gǎn jué xiàng shì hē zuì le
我 放 慢 了 步 调 感 觉 像 是 喝 醉 了
僕は まるで酔ったみたいに 

zhōng yú zhǎo dào xīn yǒu líng xī de měi hǎo
终 于 找 到 心 有 灵 犀 的 美 好
やっと見つけられた 心が通い合う喜びを

yī bèi zǐ nuǎn nuǎn de hǎo wǒ yǒng yuǎn ài nǐ dào lǎo
一 辈 子 暖 暖 的 好 我 永 远 爱 你 到 老
一生暖かな気持ちでいられる 年をとっても永遠に君(あなた)を愛してる

xìng fú kāi shǐ yǒu yù zhào yuán fèn ràng wǒ men màn màn jǐn kào
幸 福 开 始 有 预 兆 缘 分 让 我 们 慢 慢 紧 靠
幸せがはじまる予感がする 縁が私たちをゆっくり近づける

rán hòu gū dān bèi tūn méi le wú liáo biàn de yǒu huà liáo yǒu biàn huà le
然 后 孤 单 被 吞 没 了 无 聊 变 得 有 话 聊 有 变 化 了
そして孤独が消えていった つまらない毎日がおしゃべりに満ち 変わっていく

※REPEAT
xiǎo jiǔ wō cháng jié máo mí rén de wú kě jiù yào
小 酒 窝 长 睫 毛 迷 人 得 无 可 救 药
小さなえくぼ 長いまつげ どうしようもなく僕を惑わせる

wǒ fàng màn le bù diào gǎn jué xiàng shì hē zuì le
我 放 慢 了 步 调 感 觉 像 是 喝 醉 了
歩く調子をゆっくりにする まるで酔ったみたいに 

zhōng yú zhǎo dào xīn yǒu líng xī de měi hǎo
终 于 找 到 心 有 灵 犀 的 美 好
やっと見つけられた 心が通い合う喜びを

yī bèi zǐ nuǎn nuǎn de hǎo wǒ yǒng yuǎn ài nǐ dào lǎo
一 辈 子 暖 暖 的 好 我 永 远 爱 你 到 老
一生暖かな気持ちでいられる 年をとっても永遠に君(あなた)を愛してる