周杰倫(ジェイ・チョウ)「安静」日本語訳

遅ればせながらヘンリー誕生日記念。
彼のソロで一番好きな「安静」弾き語りから。
追記:1/18誤訳があったので歌詞一部修正しました。


只剩下钢琴陪我弹了一天
ピアノだけが僕に寄り添って 一日弾きつづけた

睡着的大提琴 安静的旧旧的
チェロは眠ったまま 静かにいつものように

我想你已表现的非常明白
君が伝えたかったことをもっと分かりたかった

我懂我也知道 你没有舍不得
分かってる 僕も知ってる君はもう未練なんてないって


你说你也会难过我不相信
「私だって辛いの」って言うけど 僕は信じない

牵着你陪着我 也只是曾经
君の手をとって寄り添っていたのは もう昔のこと

希望他是真的比我还要爱你
彼が本当に僕よりも君を愛していると願ってる

我才会逼自己离开
そうしたら僕も“君から離れる”と自分に言い聞かせられる



你要我说多难堪 我根本不想分开
君は「辛くて耐えられない」って僕に言ってほしいみたいだ 僕は本当に別れたくない

为什么还要我用微笑来带过
どうしてさらに笑顔でいなくちゃいけないんだ

我没有这种天份 包容你也接受他
僕にはそんな才能はない 君を許して彼を受け入れるなんて

不用担心的太多 我会一直好好过
心配しないで 僕なら大丈夫だから

你已经远远离开 我也会慢慢走开
君はずっと遠くへ行ってしまった 僕もゆっくりここから離れるよ

为什么我连分开都迁就着你
どうして別れさえ君に譲歩してしまうんだろう

我真的没有天份 安静的没这么快
僕には本当に出来ない こんなに気持ちを早く落ち着けるなんて

我会学着放弃你 是因为我太爱你
君をあきらめられるようになるだろう だって君を愛しすぎているから


原曲はこちら。

原曲収録のアルバム。中華ポップス史上に残る伝説の一枚です。

ファンタジー(DVD付)

ファンタジー(DVD付)