周杰倫(ジェイ・チョウ)「安静」日本語訳
遅ればせながらヘンリー誕生日記念。
彼のソロで一番好きな「安静」弾き語りから。
追記:1/18誤訳があったので歌詞一部修正しました。
只剩下钢琴陪我弹了一天
ピアノだけが僕に寄り添って 一日弾きつづけた
睡着的大提琴 安静的旧旧的
チェロは眠ったまま 静かにいつものように
我想你已表现的非常明白
君が伝えたかったことをもっと分かりたかった
我懂我也知道 你没有舍不得
分かってる 僕も知ってる君はもう未練なんてないって
你说你也会难过我不相信
「私だって辛いの」って言うけど 僕は信じない
牵着你陪着我 也只是曾经
君の手をとって寄り添っていたのは もう昔のこと
希望他是真的比我还要爱你
彼が本当に僕よりも君を愛していると願ってる
我才会逼自己离开
そうしたら僕も“君から離れる”と自分に言い聞かせられる
※
你要我说多难堪 我根本不想分开
君は「辛くて耐えられない」って僕に言ってほしいみたいだ 僕は本当に別れたくない
为什么还要我用微笑来带过
どうしてさらに笑顔でいなくちゃいけないんだ
我没有这种天份 包容你也接受他
僕にはそんな才能はない 君を許して彼を受け入れるなんて
不用担心的太多 我会一直好好过
心配しないで 僕なら大丈夫だから
你已经远远离开 我也会慢慢走开
君はずっと遠くへ行ってしまった 僕もゆっくりここから離れるよ
为什么我连分开都迁就着你
どうして別れさえ君に譲歩してしまうんだろう
我真的没有天份 安静的没这么快
僕には本当に出来ない こんなに気持ちを早く落ち着けるなんて
我会学着放弃你 是因为我太爱你
君をあきらめられるようになるだろう だって君を愛しすぎているから
原曲はこちら。
原曲収録のアルバム。中華ポップス史上に残る伝説の一枚です。
- アーティスト: ジェイ・チョウ
- 出版社/メーカー: BMG JAPAN
- 発売日: 2006/02/22
- メディア: CD
- 購入: 1人 クリック: 9回
- この商品を含むブログ (4件) を見る