蔡依林(ジョリーン・ツァイ)「倒帯」日本語訳

「蔡依林 倒帯 歌詞」で検索していらした方に捧ぐ。
タイトルは「テープを巻き戻す」という意味。
テープを巻き戻すようにあの頃の気持ちに戻れたら、という切ないバラードです。

作曲 周杰倫、作詞方文山のゴールデンコンビによる作品。ジョリーンの過去の名曲はこの二人による作品が本当に多いです。

倒帯 

我受够了等待 你所谓的安排 
もう待つのはうんざり あなたの言う

说的未来到底多久才来
「約束された未来」って一体いつ来るのかな

总是要来不及才知道我可爱 
どうしようもなくなってから 私が大事だって気づくんだよね

我想依赖而你却都不在
頼りたい時 いつもあなたはいない

应该开心的地带 你给的全是空白 
楽しいはずの場所だって あなたがくれたのは空しさだけ

一个人假日发呆 找不到人陪我看海 
一人で休日をぼーっと過ごす 一緒に海に行く人も見つからなくて

我在幸福的门外 却一直都进不来 
私は幸せの入り口で待ってる けどずっと中には入れない

你累积给的伤害 我是真的很难释怀 
積み重なるあなたのつけた傷 もう本当に許せない

终于看开爱回不来 而你总是太晚明白 
もうあきらめた愛は戻ってこない あなたは気が付くのが遅かったけど

最后才把话说开 哭着求我留下来
最後になってやっと泣きながら言うのよね「行かないでくれ」って

终于看开爱回不来 我们面前太多阻碍 
もうあきらめた愛は戻ってこない 私たちの前に障害は多すぎて

你的手却放不开  宁愿没出息求我别离开 
でもあなたは手を離してくれない たとえみっともなくても私に「行かないで」とすがるんでしょうね

你总是要我乖慢慢计划将来 
あなたは私に「いい子」でいろって求める ゆっくり将来の計画をしようって

我的眼泪却一直掉下来 
私の涙は止まらず流れ続ける

过去怎么交代你 该给的信赖 
どうやってあなたと付き合ってこれたのかな あるはずの信頼は

被你亲手缓缓推入悬崖 
あなたの手でゆっくり崖から落とされていったのに

从我脸上的苍白 看到记忆慢下来 
青白い私の顔を見たら 思い出が戻ってくるのかな?

过去甜蜜在倒带 只是感觉已经不在 
昔の甘い思い出を巻き戻せたら もうそんな気持ちはここにないから

而我对你的期待 被你一次次摔坏 
あなたに望んでたことは 一つ一つあなたが壊していった

已经碎成太多块 要怎么拼凑跟重来
バラバラに砕けたカケラを どうやって元に戻すっていうの?

※Repeat


作曲者、ジェイによるバージョン。